关于法逊对快递以及慢递的官方解释 优惠信息及海淘技术

frankfox 2011-12-15 3680

今天邮件问了一下,为什么没有了慢递邮政业务,官方复了一封信回来! Dear Customer, As per your message, we are sorry to learn that only Éclair (2 à 4 jours ouvrés) mode is available for you but not the Rapide (10 à 12 jours). Amazon.fr implemented until now restrict supplies of some items shipped to countries outside the European Union. Location restrictions have been removed and the delivery is now possible thanks to the Amazon Global Program. Please note that according to the articles and the country of delivery chosen, it is possible that Éclair shipping available. We consider it important that our international customers can be quickly and deliver their products have an estimate of the cost of import. Thus, when products are shipped to countries eligible for Amazon Global and when you use the send options eligible for Amazon Global Program, a down payment of import fees will be collected for delivery. This deposit will be used by the carrier or another player on your behalf to pay the import fees to the appropriate authorities when your package reaches its destination country. The amount of the payment of import fees will be specified on the verification and validation of the order and it just before you confirm your order. If the actual costs of import are less important than the amount of the deposit, you will automatically be refunded the difference via the payment method you used for the command. To learn more about down payment of import fees thank you for visiting our help pages: Thank you for giving us your point. We appreciate to receive feedback like this that help to improve our service and your shopping experience on Amazon.fr. See you on Amazon.fr :cool: :burn:
最新回复 (18)
  • gezh970202 2011-12-15
    2
    来个google翻译 [QUOTE]尊敬的客户, 按照您的消息,我们很抱歉地学习,只有闪电(24 jours ouvrés)模式为您提供的,但不是Rapide的(1012 jours)。 Amazon.fr实施直到现在限制运到欧盟以外国家的一些项目的供应。位置的限制已被删除和交货归功于亚马逊全球计划。请注意,根据的文章,并选择交付的国家,它是可能的,闪电航运。 我们认为这是重要的,我们的国际客户可以快速,并提供自己的产品有进口成本估计。 因此,当产品运到亚马逊全球的资格的国家,并当您使用亚马逊全球方案的合资格的发送选项,首付的进口费用将收集交货。 该押金将被用于由承运人或代表您的另一球员支付进口费用,当你的包到达其目的地国的有关当局。 支付进口费用的数额将被指定的核查和验证的顺序之前您确认您的订单。 如果进口的实际成本低于存款金额的重要,你会自动退还通过命令中使用的付款方式的区别。 要了解更多有关进口费用的首付感谢您访问我们的帮助网页: 感谢您给我们你的观点。我们对此表示赞赏,收到类似这样的,有利于提高我们的服务和您的购物体验上Amazon.fr的反馈。 Amazon.fr你见 [/QUOTE]
  • yueyue922 2011-12-15
    3
    大致意思是 对于报关的考虑咯 估计是给最近不能过关给闹的 还有慢邮时间长 超过预期
  • zeta1 2011-12-15
    4
    既然amazon.fr决定如此。。。那也就没办法了。 就算税最后全额退,邮费上去优势也就不大了。。。
  • underredsky 2011-12-15
    5
    预缴关税说了一大堆; 关心的快慢运实际只一句话:Please note that according to the articles and the country of delivery chosen, it is possible that Éclair shipping available.
  • xinleiming 2011-12-15
    6
    公司的力量
  • shadow3878 2011-12-15
    7
    和圣诞没关系,是因为这个Amazon Global Program开始实施的原因 :cry:
  • 黑手兔子 2011-12-15
    8
    真是木有天理啊 :sweat:
  • frankfox 2011-12-16
    9
    我又写了封信,说我可以理解你们对于关税的关注,我也愿意付关税,但是亚马逊不因该因为关税的问题而逼迫我使用ups昂贵的邮费,这样做是不公平的。接着亚马逊给我复了新的邮件 Dear Customer, Thank you for contacting Amazon.fr. We have received your comment regarding lower postage shipping options and have forwarded it to the appropriate department. Customer feedback such as yours is very important in helping us continue to improve the selection and service we provide. I am very sorry that we were not able to meet your expectations this time around. I hope that you will allow us another opportunity to serve you in the future. Thank you for shopping at Amazon.fr.
  • sealake 2011-12-16
    10
    预收的关税并不是关键,因为用UPS运的话很可能是要缴税的,而且预收的是按欧元算,少了20RMB的报关费用,并且相对关税而言享有更为优惠的汇率。但关键是运费白白多了20欧元。
  • shadow3878 2011-12-16
    11
    [QUOTE][sealake]预收的关税并不是关键,因为用UPS运的话很可能是要缴税的,而且预收的是按欧元算,少了20RMB的报关费用,并且相对关税而言享有更为优惠的汇率。但关键是运费白白多了20欧元。[/QUOTE] 预收的关税也是问题, 我模拟订了个77欧的LEGO, 退税后64欧,而运费要收我33欧,预收关税44欧:cry: 虽然说如果实际发生的关税少于预收关税,AMAZON会把多的部分退还,但具体怎么退回信用卡还不清楚,如果是以外币的形式退回信用卡,就很麻烦了:brick:
  • sealake 2011-12-16
    12
    预收那么多?那真是疯掉了
  • lxy2009 2011-12-16
    13
    太多了-_-#
  • kyller 2011-12-16
    14
    显然是外币,应该是美元结算的,退给你的是美元 [QUOTE][shadow3878]预收的关税也是问题, 我模拟订了个77欧的LEGO, 退税后64欧,而运费要收我33欧,预收关税44欧:cry: 虽然说如果实际发生的关税少于预收关税,AMAZON会把多的部分退还,但具体怎么退回信用卡还不清楚,如果是以外币的形式退回信用卡,就很麻烦了:brick:[/QUOTE]
  • Grant 2011-12-16
    15
    [QUOTE][frankfox]我又写了封信,说我可以理解你们对于关税的关注,我也愿意付关税,但是亚马逊不因该因为关税的问题而逼迫我使用ups昂贵的邮费,这样做是不公平的。接着亚马逊给我复了新的邮件

    Dear Customer,



    Thank you for contacting Amazon.fr.



    We have received your comment regarding lower postage shipping opti...[/QUOTE]

    原来法国人也有“相关部门”... 我以为是天朝的专利呢。 
    :sweat:
  • whl 2011-12-16
    16
    就是说,这个局面短期内不会改变了。
  • shadow3878 2011-12-16
    17
    [QUOTE][kyller]显然是外币,应该是美元结算的,退给你的是美元[/QUOTE] 希望退的是美元不是欧元, 招行说只能收美元, 收不了欧元
  • 小天天 2011-12-16
    18
    从法逊邮件中所列的国家列表来看,这个政策不是针对中国的,所列的国家也有美国、澳大利亚等许多国家 而且德国亚马逊走2-3天的快运的话,也有预付关税的,走慢运就没有,所以预付关税和快运相关 就看以后lego还在不在法国亚马逊提供国际慢运的列表里了,这个是最关键的
  • shadow3878 2011-12-16
    19
    [QUOTE][小天天]从法逊邮件中所列的国家列表来看,这个政策不是针对中国的,所列的国家也有美国、澳大利亚等许多国家 而且德国亚马逊走2-3天的快运的话,也有预付关税的,走慢运就没有,所以预付关税和快运相关 就看以后lego还在不在法国亚马逊提供国际慢运的列表里了,这个是最关键的[/QUOTE] 是,我们美好的愿望是由于一些短期因素(比如圣诞或其它)法国亚马逊暂时取消了欧洲以外地区的慢运,但随着这些短期因素的消除,法国亚马逊未来会恢复提供慢运,这样也就没有预收关税的问题又恢复到以前的状态了. :burn:
返回
发新帖