Castle系列官网故事剧情,附个人翻译和相关美 城堡系列

游客 2009-9-28 7501

小弟先上摘自乐高官网的原文,:byebye: 随后陆续为大家奉上中文翻译&故事剧情中的相关插图~ Story Starter (故事起源) The Kingdom of the Dwarves (小矮人王国) 按此在新窗口浏览图片 Deep beneath the Kingdom to the west is the Kingdom of the Dwarves. 在人类城堡西部的下方,是小矮人王国。 The Dwarves live in caves far underground, and they hardly ever come up to see the sun and sky. They don’t like trees, and they don’t like flowers, and they especially don’t like big open spaces above the ground. 小矮人们住在很深很深的地底下,他们几乎从来没有来到地表看过太阳和蓝天。 他们不喜欢树木,对花儿也无爱,尤其讨厌地表上空旷的平地。 What Dwarves like is digging. 小矮人最喜欢的就是挖掘。 Digging in dirt. Digging in sand. Digging in stone. Give a Dwarf a deep, dark cave and a pick and shovel, and he’ll dig until there’s nothing left to dig. And then he’ll dig some more, because that’s just how Dwarves are. 在泥土中挖掘。在沙地下挖掘。在岩石里挖掘。当你给小矮人们一个漆黑的地洞、一件尖头挖掘工具 和铁铲,那么他们就会一直挖直到再也没有东西可挖。然后他们就会挖(除泥土、沙子、岩石 外的)其它东西。这一切全是因为他们是小矮人。 The Dwarves are ruled by the Dwarf King. He has been king for hundreds of years, but even so, he is not an old Dwarf. Dwarves live for a very long time indeed. Some with the longest, whitest beards are even older than the mountains, and at least twice as wise. They can tell you stories about the days when dragons ruled the world, before the human knights came and built the Western Kingdom high above. 小矮人们被小矮人国王统治。小矮人国王坐国王宝座已经有几百年了。但即便如此,他也不是一个 年长的小矮人。事实上小矮人可以活很长很长一段时间。有些拥有最长最花白胡子的小矮人, 年龄比一座大山还要大,至少有大山的2倍。他们可以告诉你遥远恐龙统治时代的一些故事, 当然这些故事都是发生在出现人类士兵&在西部高地上建成城堡以前。 There are not so many dragons these days. The humans drove them up to the high mountain-tops long ago. To a Dwarf, that is a good thing. Dragons are dangerous creatures, and they like to live in the same kinds of caves that Dwarves do. Even worse, what dragons like above all else is gold. 近来这些日子没有许多龙。人类在很久以前就把它们驱赶到高高的山顶。对于小矮人来说, 那是一件好事。龙都是很危险的生物,它们喜欢栖息在和小矮人一样的洞穴里。 更糟糕的是,龙在所有东西中最喜欢的就是金子。 Dwarves don’t dig for just any reason. They dig for gold, for silver, for rubies and emeralds and other rare treasures hidden deep in the earth. Dragons don’t dig, but they like the same rare things. If a dragon gets into your cave, it will steal all of your treasure lickety-split. So the Dwarves don’t like dragons very much, and the dragons don’t like them very much, either. 小矮人们挖掘不为了其他任何理由。他们挖掘为了金子,为了白银,为了红宝石、绿宝石和其他深埋在 地底下的稀有宝藏。如果龙"有幸光临"你们的洞穴,它会迅速地偷走你所有的宝藏。 所以小矮人一点儿也不喜欢龙,同样龙也不喜欢他们。 Dragons just sit on their nests of treasure, but not Dwarves. They use everything that they dig up. They make cups and bowls and jewelry and thrones and amazing mechanical devices, but what they are most famous for in all the kingdoms is their weapons and armor. 龙只对小矮人洞穴里的宝藏感兴趣,而不是小矮人。小矮人用任何可用的东西来挖掘。 他们用杯子、碗、珠宝、神座和惊人的机械设备来挖掘。不过他们在所有王国中最出名的 是武器和盔甲。 Dwarves make the best armor in the world. They make it good and shining and strong. They make swords, axes, spears, arrows, and a thousand other things that you may never have heard of. When battle comes, there is no better friend to have on your side than the Kingdom of the Dwarves and its mighty king. 小矮人能做出世界上最棒的盔甲。盔甲能做得美观、发光、结实。他们也做剑、斧、矛、箭矢和 一千种其他你从来都没有听说过的东西。当战争来临之时,自己一方没有更好的外援比得上 小矮人王国和他们睿智的国王了。 And that is why, when the trolls attacked the Western Kingdom, the king of the human Castle asked his friends the Dwarves for help. 那就是为什么,当兽人袭击西部的人类王国,人类国王要请求他的小矮人朋友来帮忙。 There is only one thing the Dwarves like more than digging, and that’s fighting. A good battle is always a fine time for a Dwarf, and the best part of all is telling stories about it after all the fighting is done. They like fighting so much that they don’t even mind doing it above the ground, with all its rain and wind and trees and flowers and big open spaces with nowhere to dig. 只有一件事小矮人比起挖掘来更加喜欢,那就是战斗。一场激烈的战争往往对于一个小矮人来说 是美好时光,最美好的时光就是在所有战斗结束后津津有味地谈论发生的故事。他们如此喜欢战斗 以至于毫不介意在地表上战斗、刮风还是下雨、树木和花朵以及那没东西可挖的空旷大地。 So the Dwarf King sent his best warriors to the Kingdom to the west, and they brought their armor and their axes and their clanking, clattering machines along with them. 所以小矮人国王送他最好的战士去西部的人类王国作战,人类也买小矮人的盔甲、斧、铁链 和投石车助自己士兵作战。 Watch out, trolls! Here come the Dwarves! 注意,兽人们!小矮人来啦!
最新回复 (39)
  • 游客 2009-9-28
    2
    Extended Story (拓展故事) The Troll and the Wegon (兽人和兽人战车) 按此在新窗口浏览图片 Once upon a time, there was a troll called Urkt by the other trolls. 从前,在兽族中有一个被其他同胞称做 Urkt 的兽人。 He was not the strongest troll, though he was one of the meanest. He was not the biggest or the fastest or the best with a sword. 他不是最强壮的兽人,尽管他只是中等强壮中的一个。他不是最大、最快、最凶悍带刀的兽人。 But he was just a little bit more clever than most other trolls. 不过他只是比其他兽人更聪明一点儿。 The trolls were getting ready to attack the Kingdom. They built many fast ships with big red sails. They built wagons and tall rolling towers and traps to catch their enemies. They even brought giant trolls down from the hills to help them fight the knights of the kingdom far across the sea. 兽人们正准备向人类王国袭击。他们建造了许多挂红帆的快速战船。他们还造巨轮战车、移动塔楼和 牢笼来捕获他们的敌人。他们甚至还从山顶带来了Giant Troll (绿色巨兽)来帮助他们远渡重洋 与城堡士兵战斗。 Trolls like fighting, and they like gold even more. So when an evil wizard came to them and promised lots and lots of gold, they said they would fight for him right away. The wizard wanted to take over the Kingdom’s castle, and the trolls were going to help him get it. 兽人喜欢战斗,但是他们更喜欢金子。所以当一个邪恶魔法师来到兽人城堡并许诺给他们许多金子时, 他们说他们将会为他(邪恶魔法师)马上就投入战斗。邪恶魔法师想要接管人类王国的城堡, 兽人正准备去为夺下人类城堡而战。 Urkt wanted to sail across the sea and fight, too. He was mean and he was clever and he was ready to battle the knights of the Kingdom. But because he was not as strong or as big or as fast as the other trolls, they said he could not go. Urkt 也想远渡重洋参加战斗。他是普通的、他是聪明的、他准备好去与人类士兵打仗。 但是他与其他兽人相比,不是最大,也不是最快,别的兽人说他不能去。 It was not fair! But what could one troll do to change their minds? 这并不公平!但是仅仅一个兽人怎么能撼动大家的决定呢? The trolls were testing their new assault wagons. Each wagon was pulled by a giant troll. It was made to roll across the land very fast to attack the Kingdom’s castle and knights. It could launch big globs of sticky tar to make enemies stick to the ground. With these wagons, the trolls were sure it would be easy to take over the kingdom. 兽人们正在测试他们的新型攻击战车。每一款战车都由一个Giant Troll (绿色巨兽)来拉动。 攻击战车被制造是为了能更快地穿越大陆袭击人类王国城堡和士兵。战车能发射巨大的团状黏着物 来使敌人粘在地上不能动弹。有了这些攻击战车,兽人们确信他们能轻而易举攻下人类王国。 But there was a problem. The giant trolls did not want to pull the wagons. 但有一个问题。Giant Troll (绿色巨兽)不想拉攻击战车 The giant trolls were very strong, but they were not very smart. And they were very, very stubborn. Nobody knew how to make a giant troll move if it did not want to. Giant Trolls (绿色巨兽们)很强壮,但它们并不太聪明。而且十分顽固。 没有人知道如何使一个不想走动的Giant Troll (绿色巨兽)走动。 So the trolls decided to have a race. Whoever could get their giant troll to pull a wagon the fastest would get to be a Troll Captain and lead the attack on the Kingdom! 因此兽人们准备进行一场比赛。谁能让他们的Giant Troll (绿色巨兽)拉一辆攻击战车~ 最快达到目的的人将成为兽人首领并且带领大家袭击人类王国! Urkt knew that this was his big chance. You didn’t need to be strong or big or fast to ride in a wagon. All you had to do was make the giant troll run. Urkt知道这是他人生的一次大机会。你不用十分强壮或是驾驭战车很快。 所有你需要做的事情就是让Giant Trolls(绿色巨兽们)移动。 But how? 只是怎么让巨兽移动呢? The race began, but none of the wagons moved. The giant trolls just stood there and looked grumpy. Urkt tried talking to his wagon’s giant troll, but the big guy didn’t say anything. Urkt tried yelling, but that only made the giant troll angry. He even tried poking the giant troll with a stick. That was the worst idea of all, because the giant troll bopped him on the head with its big fist and knocked him right off the wagon. Being mean was not helping Urkt very much. Maybe it was time to be clever instead. 比赛开始了,没有一辆巨兽拉的战车能够移动。Giant Trolls(绿色巨兽们) 只是站在那儿而且看上去脾气很坏。Urkt尝试与他战车的巨兽交流。 不过这个大家伙不会说任何东西。 Urkt尝试着叫喊,但这样只会让Giant Troll(绿色巨兽)变得愤怒。 他甚至试图用一根木棍捅Giant Troll。没有什么主意比这个更糟的了, 因为Giant Troll用它的大拳头击打Urkt的头并且把他敲下巨兽战车。 那就意味着现有的方法一点儿都帮不到Urkt,也许是时候换种更聪明的方法啦 Urkt had an idea. Urkt有了一个主意。 He got up off the ground and ran away. The other trolls looked at him go. They were confused. Where was that troll going? Was he giving up the race? 他从地上爬了起来,跑步离开。其他的兽人目送着他远去。他们很迷惑。 那个兽人要去哪里?他准备放弃比赛么? When Urkt came back, he had a big bag over his shoulder. He put the bag down and took out a long pole. He took out some rope. And finally, he took out a roasted turkey leg. 当Urkt回来的时候,肩上有背了个大袋子。他放下大袋子取出了一根长杆, 又取出了几根粗绳,最后,他拿出了一只烤火鸡腿。 Now the other trolls were REALLY confused. What was Urkt going to do with all of those things? 现在,其他的兽人更加疑惑了。Urkt准备这些东西到底想做什么? Urkt got back up on his wagon. He took the rope and tied it to the end of the pole. Then he took the turkey leg and tied it to the rope. What he made looked like a big fishing pole…but with a turkey leg for bait! Urkt返回了他的巨兽战车,他将粗绳系在长杆的尾端,然后把火鸡腿又系在粗绳另一端。 做成的样子就像一根大大的钓鱼竿,只是把火鸡腿作为了诱饵。 He held the pole up over the giant troll’s head. The turkey leg hung in front of the giant troll. The giant troll’s stomach rumbled. It wanted that tasty food! 他手握长杆高举过Giant Troll(绿色巨兽)的头。火鸡腿就悬挂在Giant Troll的眼前。 Giant Troll看得胃里咕噜咕噜的。它想要那可口的食物。 The giant troll reached out its long arms, but the turkey leg was just out of reach. It took a step forward, but it still couldn’t quite reach the leg. It took another step, and then another, but the turkey leg always stayed just out of reach. Giant Troll(绿色巨兽)伸出它的长手臂,但火鸡腿不在它触手可及的范围内。 Giant Troll向前走了一步,但它仍然拿不到鸡腿。它又向前迈了一步, 可火鸡腿总是在它看得见摸不到的地方。 The wagon wheels started to turn. The giant troll was pulling it along as it walked! 巨兽战车的车轮开始旋转了。Giant Troll(绿色巨兽)拉着战车前进!当它走路时。 The giant troll walked faster and faster, still trying to get that food. Soon it was running, and Urkt’s wagon rolled along right behind it. The other wagons stood still behind him. His was the only one that was moving. Giant Troll(绿色巨兽)越走越快,还是努力尝试要得到那食物。不久战车就飞驰了起来, 并且Urkt的战车笔直地紧随Giant Troll后碾压过。其他巨兽战车仍傻傻地停在Urkt的后, 一动也不动。Urkt是唯一一个让战车移动的兽人。 Urkt was the new Captain…and the trolls finally knew how to make their wagons go! 他当之无愧成为了新兽人首领!兽人们也终于知道如何让他们的巨兽战车移动了!
  • 游客 2009-9-28
    3
    Rich Story (故事主线) Troll Attack !(兽人进攻!) 按此在新窗口浏览图片 It was a bright new day in the Kingdom. 那是人类王国阳光明媚的一天。 The sun was shining, the farmers were working in the fields, and peace and happiness filled the whole land. 太阳闪闪发亮,农民们正在田野里忙碌,整个大陆都洋溢着静谧与欢乐。 Just a little while before, the kingdom was in grave danger. An evil wizard, greedy for the Kingdom’s treasures, sent an army of skeleton warriors and fire-breathing dragons to attack and invade. He wanted to take over the king’s great castle and rule the entire kingdom. 一会儿以前(下文采用倒叙法~),人类王国还处在重大危险中。一个邪恶巫师,觊觎 (ji-yu非分希望或企图得到)人类王国的财宝,派出大批骷髅战士军团和喷火龙袭击、侵略王国。 他还想接管国王的雄伟城堡,并且取国王而代之,统治整个人类王国。 The king and his knights fought back against the wizard’s army. The battle was long and hard, but at last they drove the skeletons back to the lands beyond the kingdom. They chased almost all of the dragons back to their homes high in the mountain-tops. And the wizard disappeared without a trace. 国王和他的骑士与邪恶巫师的军团展开战斗。战争很漫长很艰难,但最后他们还是 把骷髅大军赶回了远离王国的大陆。他们驱逐了几乎所有的龙到它们的家——高山之巅。 并且那个邪恶巫师再也无音讯,不知所去。 The king declared a grand celebration to be held all across the kingdom. Every village would hold a great feast, with food and music and games for everyone. The king sent his bravest knights on their horses to entertain the people of the kingdom with amazing jousts and displays of their best knightly skills. 国王宣布全国举行 At one village near the shore, the celebration was just beginning. Jesters in colorful clothes and funny pointed hats juggled leather balls while acrobats leaped and spun through the air. Knights showed off their swords in friendly duels. And a guard on a high wall by the sea heard the first rumble of thunder on the horizon. BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! The sound of thunder grew louder and louder as the guard looked out to sea. A dark shadow slowly grew on the distant horizon, like storm clouds rising from the water. But they weren’t clouds. They were sails. BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! The shadow on the horizon was made of dozens of dark red sails. Each sail was painted with a white skull with a mouth full of big, sharp teeth. The guard on the high wall by the sea knew what that symbol meant. Trolls! The warning bell rang out. The cry was passed from guard to guard until it echoed all through the village. The sounds of laughter and celebration stopped. Troll warships were attacking! Everyone knew about the trolls. They came in their ships from a land far across the sea. They were pirates of the land and water who stole gold from villages wherever they went. And they were fierce, strong warriors who would fight for whoever paid them the most. BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! The sound wasn’t thunder at all. On each warship was a giant troll, a huge thing twice as tall and ten times as strong as its smaller cousins. In front of each giant troll was an immense drum. As the troll warriors rowed, the giant troll beat his drum, and as he beat his drum, the troll warriors rowed. The drumming was coming faster now as the ships neared the shore. The guard could see the trolls on board the nearest one as they prepared for battle. They were polishing their swords, sharpening their spears, and loading balls of black tar into their launchers. As the villagers ran for their homes, the guards got ready to fight. They carried giant rocks up to the mighty catapult on top of the wall. They had to stop the trolls before they reached the shore! One! They pulled the catapults down as far as they would go. Two! Working together with all their strength, they heaved a massive boulder onto the catapult. Three! They released the catapult! As they let go, the catapult hurled the boulder up, up, up into the air. It flew high into the sky, and then it began to fall back down toward the sea. Its aim was perfect. The rock dropped right on top of the first warship. KRAKK! It was not the sound of a breaking boat, as the guards had expected. It was the sound of breaking stone. As the boulder fell toward the ship, the giant troll stood up, and with a single mighty swing of his battle club, he smashed the huge stone to pieces. Then he sat down and kept right on drumming. The other trolls laughed as they rowed to the beat of the drum. BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! There was only one thing to do. The village needed its secret weapon. The guard who had first spotted the sails on the horizon ran down the stairs on the far side of the wall. He opened a creaking door and entered a hidden passage buried under the ground. He climbed down, down, down until he reached a gigantic stone door. A knight in silver armor stood in front. The knight knew why the guard was there. It was time to open the door and release what was waiting inside. The trolls were almost at the shore. They could see the village guards lined up on the wall, but they were not afraid. There were many more trolls than guards. Soon, they would fight. Soon, they would win. Soon, all the gold in the village would belong to them. And then they would sail on to the next village and the next, until they had all of the gold in the kingdom. Then there was a new sound. It was faint at first, but soon they started to hear it over the loud pounding of the drums. It seemed to come from deep underground, and it was rising toward the surface fast. ROOOAAAAAAR! Huge green and yellow wings appeared over the other side of the wall. They flapped once, then twice, and then an incredible sight appeared. An enormous dragon rose into the air, with the knight in shining silver armor riding on its back. The king’s knights had driven all the dragons away except for one. That one, they had tamed to defend the kingdom. It had once been their enemy. Now it was their friend and protector. The dragon roared again. Its long tail lashed behind it. Its yellow eyes, protected by the metal armor on its head, stared at the first troll warship. Then it attacked! The dragon dove at the warship and opened its mouth wide. Orange flames came out of its jaws as it passed over the trolls. The beating of its wings stirred up huge waves in the water, making the ship rock back and forth. The trolls were frightened. Even a giant troll couldn’t beat an angry armored dragon! The giant troll started to pound its drum faster and faster, but this time the trolls at the oars were rowing in the other direction. First one ship, then two, then three, and then every warship in the troll fleet turned away from the shore and headed back out to sea. As the guards cheered and the celebration started again in the village, the knight and his dragon landed on the high wall. Together, they watched the red sails disappear into the distance. The trolls were gone, but they would be back. And the knights of the Kingdom would be ready!
  • 游客 2009-9-28
    4
    Characters —— The Good (正义的角色) 1.The Good king 善良国王 按此在新窗口浏览图片 To me, my knights! Safeguard the kingdom and drive these villains from our gates!” 效忠于我,我的骑士!保卫王国&驱赶这些恶棍出我们的大门! The Good King is the wise and noble ruler of the Western Kingdom. All the villagers and townsfolk of the kingdom respect him, and his legion of brave and loyal knights protect him and follow his commands. When the Evil Wizard sends his skeleton army to attack the Castle, the King and his Knights fight back with strategy, swords and catapults! 2.The Lead General 领头将军 按此在新窗口浏览图片 I would not order a charge that I did not lead myself. Swords up, shields ready…and to battle!” The fearless Lead General has fought in many battles and risen to become the general of all the King’s knights. He always fights with honor and never backs down from a challenge. With his shining armor, loyal steed and trusty sword, he’s sure to triumph over the forces of evil! 3.The Brave Knights 勇敢骑士 按此在新窗口浏览图片 “To arms! To arms! For King and Kingdom, let no enemies get past our defenses!” The Good King’s army includes archers, crossbowmen, royal guards and a legion of brave and loyal knights. They’ve sworn to defend the king and the Castle against all enemies, even the fire-breathing dragons and the Evil Skeletons of the Evil Wizard! 4.The Princess 公主 按此在新窗口浏览图片 “If a brave and handsome knight doesn’t get here to rescue me soon, I’m escaping on my own!” The King’s only daughter is beautiful and brave, but a little headstrong. When the Evil Wizard captured her, she tried to escape so many times that he had to lock her in the Skeleton Tower. Now she waits for a hero to come to her rescue…if she doesn’t get away herself first! 5.Dwarves 小矮人 按此在新窗口浏览图片 No fight, no glory!” 没有战争,没有光荣! The cheerful Dwarves have the courage of humans twice their size. They don’t like to start fights, but they are very good at finishing them, and they will always help a friend in trouble. Natural miners and tinkerers, they can sometimes be so distracted by shiny metal objects or interesting new inventions that they forget about the battle going on around them. They are not yet used to fighting above ground, but that won’t stop them from charging at trolls every chance they get!
  • 游客 2009-9-28
    5
    Characters —— The Evil (邪恶的角色) 1.The Evil Wizard 邪恶巫师 按此在新窗口浏览图片 Ha ha ha ha! Rise, my skeletal legions! Obey my commands and conquer the kingdom!” 哈~哈~哈!平身(也可作"召唤出来"意思),我的骷髅军团!服从我的命令&征服人类王国! The Evil Wizard rules the barren wasteland to the East from the top of his Skeleton Tower. His wicked goal is to conquer the other kingdoms and rule them all with his magic. The dark sorcery of his lightning staff lets him create Evil Skeletons and control powerful dragons, and his crystal ball lets him spy on his enemies wherever they are. Beware his evil eye! 2.The Black Skeleton 黑色骷髅骑士 按此在新窗口浏览图片 “By our master’s command, the Castle and the kingdom will be ours. None shall stop us!” Clad in enchanted black armor, the Black Knight Skeleton leads the Evil Wizard’s dark army across the kingdom. Stronger and more cunning than the other Evil Skeletons, he is a master of fighting and lacks any honor in battle. Forever loyal to his master, he will do anything to capture or destroy the Castle! 3.The Dragon 龙 按此在新窗口浏览图片 “ROOOAAAAAAAR!” These legendary monsters used to fly down from the mountains to raid the kingdom’s towns for gold and other treasure. But now the Evil Wizard has learned to control them with his magic wand, and they must obey his every command. With their fire breath and powerful wings, they are the most dangerous part of the Wizard’s dark army. No one knows what will happen if they ever break free of his magic! 4.The Evil Skeletons 邪恶骷髅 按此在新窗口浏览图片 Attack! Fight! Destroy!” Created by the sorcery of the Evil Wizard’s staff, the Evil Skeletons and their magical steeds never know fear, hunger or sleep. Mindlessly obedient to their master, they attack in great numbers to overwhelm their enemies. Some skeletons have been trained to ride and control the great dragons of the Wizard’s dark army! 5.Giant Troll 绿色巨兽 按此在新窗口浏览图片 “Uhh…SMASH!” 嗯-猛击! Giant Trolls are huge and amazingly strong, but also very slow and clumsy. Whether pulling heavy war machines or swinging their massive clubs at anything brave or foolish enough to face them, they are nearly unstoppable in battle. Fortunately, they’re so dim-witted that they sometimes forget who they’re fighting and start clobbering warriors on their own side! Giant Trolls(绿色巨兽们)非常巨大并且惊人地强壮,但反应十分迟钝、笨拙。 无论是拉重型战争机械,还是向足够勇敢或愚蠢对付它们的人,挥动厚重的大头棒。 它们在战斗中几乎不可阻挡。幸运的是,它们如此傻以至于有时会忘了自己要打谁, 7.Troll Warrior 兽人小兵 按此在新窗口浏览图片 Gold and plunder!” 金子和掠(lue)夺 A disorderly, disobedient band of thieves and mercenaries, the greedy Trolls travel the world in search of wealthy kingdoms to loot. When the Evil Wizard asked them to help him conquer the Castle, they were only too happy to join him in exchange for promises of gold, jewels and other riches. Though cowards on their own, they act much tougher in a group…especially when they have a Giant Troll to back them up!
  • 游客 2009-9-28
    6
    The weapons 1.Axe 按此在新窗口浏览图片 The handle of the Axe varies in length, so it is possible to use it one handed or 2 handed. The Axe is great for impact. 2.Fiail 按此在新窗口浏览图片 The Flail is made of a weight attached to a handle with a chain. The evil skeletons prefer to use a spiked head (known as a morning star) to the end of the chain, as it looks more vicious. 3.Glaive 按此在新窗口浏览图片 A spear-like weapon with a sword at its end. It is great for attacking the enemies from a distance, standing behind a shield wall. 4.Halberd 按此在新窗口浏览图片 The halberd consists of an axe blade topped with a spike mounted on a long shaft. It has a hook on the back side of the axe for grapping mounted opponents. 5.Lance 按此在新窗口浏览图片 A heavy spear used by knights on horseback. Its additional weight makes it a very effective weapon against armored opponents. 6.Scythe 按此在新窗口浏览图片 Originally an agricultural tool for reaping grass, but the evil skeletons enjoy using it as a weapon. The scythe is used either 2 handed on a staff or single handed as an inversed scimitar. 7.Spear 按此在新窗口浏览图片 One of the earliest weapons used by man, but still very efficient for both melee and as a ballistic weapon. A formation of trained spearmen will be able to defeat nearly any force. 8.Sword 按此在新窗口浏览图片 A soldier’s preferred fighting weapon. When attacking the warrior can use it for many things, but its ability to parry attacks make it the most versatile weapon available. 9.Crossbow 按此在新窗口浏览图片 The crossbow takes great strength to load, but requires little effort to shoot. It uses heavy bolts that don’t have the flight capability of an arrow, yet they are still very effective in battle. 10.Magic Wind 按此在新窗口浏览图片 The staff is a weapon primarily used by Wizards or other users of magic and sorcery. Magic staves are used as a tool to focus the magic energy of the user. 11.Double - Headed Axe 按此在新窗口浏览图片 The weight of the Double-Headed Axe makes it less practical than the normal Axe, and only the strongest of warriors can wield them.
  • konamo 2009-9-28
    7
    谢谢,继续发吧 谢谢,继续发吧
  • 乐高大师 2009-9-28
    8
    快翻吧,快翻吧……我等着看呢……:d
  • soa∮搓板熊メ 2009-9-28
    9
    :cry: 我的英文昂~~~心中永远的痛。。。
  • edward_chung 2009-9-28
    10
    辛苦GT版大了!欣赏中…………:D
  • 城堡FANS 2009-9-28
    11
    支持翻译~~上班后我就没在用过英文了
  • Eqs 2009-9-28
    12
    有剧情啊~不错,支持lz的翻译~:)
  • 游客 2009-9-28
    13
    [QUOTE][Eqs]有剧情啊~不错,支持lz的翻译~:)[/QUOTE] 每天翻译一点儿,争取分3次把它译完:D
  • Hignatis 2009-9-28
    14
    厉害 英语系的吧 :burn:
  • 游客 2009-9-28
    15
    [QUOTE][Hignatis]厉害 英语系的吧 :burn:[/QUOTE] 献丑献丑~:byebye: 我只是Computer 系列中的一个人仔而已......
  • Hignatis 2009-9-29
    16
    那岂不是要英语专六 :super:
  • 游客 2009-9-29
    17
    [QUOTE][Hignatis]那岂不是要英语专六 :super:[/QUOTE] 专四还没考肋,报好名11月去考~ 我的英语都是吃高中老本的,:rolleyes: 再加上平时多看看原版片~ 下次去下几部无字幕的星战电影看看,反正有字幕版已看过,剧情已知~ 此帖是偶500帖,正好800金币!纪念下~:D 马上就能榜上有名啦!
  • jon 2009-9-29
    18
    太敬佩GT了,我现在一看E文文献就头大,GT居然主动翻译这么多背景资料。。 :super:
  • 阿比天行者 2009-9-29
    19
    可以看出LZ很用心,而且GT英文很好:super:
  • 回家即可 2009-9-29
    20
    版主,看来你的英语翻译学的挺好的啊。建议一下,如果版主用 真正的乐高做一个,不是更受人欢迎吗?
  • Hignatis 2009-9-29
    21
    真是 江山代有才人出 各领风骚数百年 :burn:
  • 游客 2009-9-29
    22
    [QUOTE][回家即可]版主,看来你的英语翻译学的挺好的啊。建议一下,如果版主用 真正的乐高做一个,不是更受人欢迎吗?[/QUOTE] 回家即可:d 没听懂你的意思~ 你是不是想让我用乐高城堡系列实物,搭一个个场景,然后再和大家讲故事~ 其实我也想这样呀~会比较生动形象! 但我的城堡真的真的不多,和那些骨灰玩家的相比:confused: —— 一个在天,一个在地! 万万不敢在这置顶帖中献丑的~ 你的好意我心领了,:byebye: 回头我还是引用一些其他玩家的作品图片插在故事当中吧~
  • Hignatis 2009-9-29
    23
    海盗也算城堡区了? 好像最近有点混乱 :sweat:
  • 游客 2009-9-29
    24
    [QUOTE][Hignatis]海盗也算城堡区了? 好像最近有点混乱 :sweat:[/QUOTE] 城堡、海盗、哈利波特、印地琼斯 现在都归类在城堡区~:eek: 因为原本玩具专区中城堡帖子不多,所以才抢了一些其他系列的帖子来增加人气! 再说,这四系列本来就是一家人:byebye: ~喜欢城堡的玩家,也会喜欢海盗、哈利波特......
  • KAKA西 2009-10-1
    25
    好耶,来个城堡百科好了:D
  • shiyue 2009-10-8
    26
    強烈支持 這個很受用!;) ps:我喜欢城堡,我不喜哈利波特……:confused:
  • 乐高大师 2009-10-8
    27
    加油加油……LZ快翻吧……:D
  • Hignatis 2009-10-9
    28
    翻吧翻吧 吃完饭就开始翻 :rolleyes: 不能偷懒唷 版主责任大嗯
  • 游客 2009-10-9
    29
    LS以为排队领完冷饮后,再排一次又能领一份么?:rolleyes:
  • Jiney 2009-10-15
    30
    一个多礼拜了,期待更新,顺便等领金币:D
  • lego_stalker 2009-10-21
    31
    又能看故事,又能拿金币,嘿:byebye:
  • 游客 2009-10-21
    32
    [QUOTE][lego_stalker]又能看故事,又能拿金币,嘿:byebye:[/QUOTE] 金币很好骗的 :boss: 这几天各方面都比较忙 过2天一枪把翻译搞定~ 再做个历年乐高castle 系列 商品图鉴 嘿嘿~~~~~~:byebye:
  • Hignatis 2009-10-22
    33
    :eek: 还没翻完~ 来监工叻
  • konamo 2009-10-22
    34
    增长知识还能拿金币啊, 太好了
  • 拒绝融化の冰 2009-10-22
    35
    我不玩城堡,我不玩城堡-_-b
  • jinqiu50 2009-10-29
    36
    哈里波特和城堡还是满相近的,至少建筑差不多。
  • 乐高大师 2009-11-4
    37
    LZ已经一个月没更新了……:cold: :cold: :cold: :D
  • jinqiu50 2009-11-8
    38
    城堡、海盗、哈利波特、印地琼斯我都喜欢。
  • huasuwei 2009-12-6
    39
    呜呼~~~~~~~~~我的英文啊~~~~~~~~~~:confused:
  • 乐高大师 2009-12-25
    40
    呃……LZ3个月没更新了……:D
返回
发新帖