刚刚发现technic的国内官方说法叫机械组? 科技系列

起子 2013-9-22 1870

刚刚翻给儿子买的得宝说明书,发现technic的官方说法叫机械组?
最新回复 (10)
  • cccsean 2013-9-22
    2
    这个叫法贴切
  • 起子 2013-9-22
    3
    叫法贴切,但是翻译得不贴切
  • haiout 2013-9-22
    4
    不知道为什么不叫科技组。,
  • WWJDG 2013-9-22
    5
    [i=s] 本帖最后由 WWJDG 于 2013-9-22 16:41 编辑 [/i] 原因是每个SET体现的主要是机械原理:齿轮和杠杆。香港很早用”机械组“称TECHNIC。还有CHIMA系列在国内称为气功传奇,而在香港则称为神兽传奇。
  • 博爱 2013-9-22
    6
    管它翻译的叫什么 你自己清楚不就得了
  • zjwanglin 2013-9-22
    7
    lego.com 有台湾、香港站吗????
  • erickou 2013-9-23
    8
    确实,机械貌似更贴切些,因为没啥“科技”含量~ :d 总之能对上号就好~
  • 9
    只要记住“Technic”就行了
  • 冷月冰海 2013-9-23
    10
    我记得亚马逊还有'疯狂的改装系列'这个叫法……:sweat_qq:
  • 1111111111 2013-9-23
    11
    记住科技就行了。
返回
发新帖