LEGO系列
首页
综合讨论
品鉴
LEGO系列
MOC
活动
聊天室
搜索
登录
注册
LEGO系列
刚刚发现technic的国内官方说法叫机械组?
刚刚发现technic的国内官方说法叫机械组?
科技系列
起子
2013-9-22
1870
刚刚翻给儿子买的得宝说明书,发现technic的官方说法叫机械组?
最新回复
(
10
)
cccsean
2013-9-22
2
楼
这个叫法贴切
起子
2013-9-22
3
楼
叫法贴切,但是翻译得不贴切
haiout
2013-9-22
4
楼
不知道为什么不叫科技组。,
WWJDG
2013-9-22
5
楼
[i=s] 本帖最后由 WWJDG 于 2013-9-22 16:41 编辑 [/i] 原因是每个SET体现的主要是机械原理:齿轮和杠杆。香港很早用”机械组“称TECHNIC。还有CHIMA系列在国内称为气功传奇,而在香港则称为神兽传奇。
博爱
2013-9-22
6
楼
管它翻译的叫什么 你自己清楚不就得了
zjwanglin
2013-9-22
7
楼
lego.com 有台湾、香港站吗????
erickou
2013-9-23
8
楼
确实,机械貌似更贴切些,因为没啥“科技”含量~ :d 总之能对上号就好~
苍蝇一般的苍鹰
2013-9-23
9
楼
只要记住“Technic”就行了
冷月冰海
2013-9-23
10
楼
我记得亚马逊还有'疯狂的改装系列'这个叫法……:sweat_qq:
1111111111
2013-9-23
11
楼
记住科技就行了。
返回
发新帖
起子
搜索